Episode 99
'People who talk to Stuffed animals are nice' - Emily Balistreiri (Japanese)
Emily Balistrieri is an American translator based in Japan. Emily translates Literary fiction, Japanese Manga novels and provides subtitles for animation films. His Published translations include Tomihiko Morimi's The Tatami Galaxy, Ao Omae's People Who Talk to Stuffed Animals Are Nice, Eiko Kadono's Kiki's Delivery Service, and Shaw Kuzki's Soul Lanterns, among many others. He did the English subtitles for Takahide Hori's award-winning film Junk Head and occasionally works on video games such as Cocosola's The Witch's Isle'.
He spoke about the Living in Japan, Translations, and Business side of translation.
* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the below link
https://bit.ly/epfedbck
Harshaneeyam on Spotify App –http://bit.ly/harshaneeyam
Harshaneeyam on Apple App –http://apple.co/3qmhis5
*Contact us - harshaneeyam@gmail.com
***Disclaimer: The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.
This podcast uses the following third-party services for analysis:
Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp
Chartable - https://chartable.com/privacy