Episode 56

Literary Journey of Ministhy S Nair (Malayalam)

In this episode, Ms.Ministhy S. Nair, an IAS officer Of the Uttar Pradesh cadre, spoke about her literary journey, translations, and about the experience of translating works of Malayalam writer VJ James.

She translates between four languages: English, Malayalam, Hindi, and Avadhi.

Her translation of The Poison of Love by Malayalam novelist K.R. Meera was longlisted for the DSC Prize for South Asian Literature 2017, and The Unseeing Idol of Light by the same author was shortlisted for the Crossword Book Jury Awards in 2018. Her translation of Anti-Clock was shortlisted for the JCB Prize for Literature 2021.

She has further translated Sundar Kanda and Kishkindha Kanda from Awadhi into English and the poetry collections My Home, After Me by Agneya from Hindi and The Heaviness of the Rain by Veerankutty from Malayalam.

Ministhy S Nair's Books on Amazon

https://bit.ly/Ministhy

*For Feedback on our podcast

https://bit.ly/3NmJ31Y

Harshaneeyam on Spotify –http://bit.ly/harshaneeyam

Harshaneeyam on Apple podcast –http://apple.co/3qmhis5

*To contact us – harshaneeyam@gmail.com

***Disclaimer: The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.



This podcast uses the following third-party services for analysis:

Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp
Chartable - https://chartable.com/privacy

About the Podcast

Show artwork for Harshaneeyam
Harshaneeyam
Literary fiction and Translations