Episode 129

Kate Webster on her Translation of "White Nights" (Longlisted for the International Booker Prize - 2024)

Today we have with us - Kate Webster who is a translator based in London.  She will be speaking about her Translation of "White Nights" written in Polish by Urszula Honek. 'White Nights' is long listed for International Booker Prize - 2024.

Webster has translated many short stories and essays for publication in anthologies and online media and, in September 2018, took part in the Emerging Translator Mentorship Programme organised by the National Centre for Writing, where she was mentored by Antonia Lloyd-Jones. 

In 2022, she published her first book-length translation, The Map by Barbara Sadurska, for which she was shortlisted for the Oxford-Weidenfeld Prize 2023. 

You can buy 'White Nights' using the link given in the show notes.

https://bit.ly/websterhonek

* For your Valuable feedback on this Episode - Please click the link given below.

https://harshaneeyam.captivate.fm/feedback

Harshaneeyam on Spotify App –https://harshaneeyam.captivate.fm/onspot

Harshaneeyam on Apple App – https://harshaneeyam.captivate.fm/onapple

*Contact us - harshaneeyam@gmail.com

***Disclaimer: The views and opinions expressed by Interviewees in interviews conducted by Harshaneeyam Podcast are those of the Interviewees and do not necessarily reflect the official policy or position of Harshaneeyam Podcast. Any content provided by Interviewees is of their opinion and is not intended to malign any religion, ethnic group, club, organization, company, individual, or anyone or anything.



This podcast uses the following third-party services for analysis:

Podtrac - https://analytics.podtrac.com/privacy-policy-gdrp

About the Podcast

Show artwork for Harshaneeyam
Harshaneeyam
Literary fiction and Translations